Caso MCG 25 Service Manual

Browse online or download Service Manual for Microwaves Caso MCG 25. Caso MCG 25 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 211
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung

Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle, Grill und Heißluftofen MCG 25 Artikel-Nr. 3075

Page 2 - Bedienungsanleitung MCG 25

Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 10 35 Utilizzo e funzionamento ... 186 35.1 Fondamenti della cottura a microonde ...

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

Operation and Handling caso MCG 25 100 17.7 De-activation: In order to interrupt an ongoing cooking programme, you can proceed as follows: • Pres th

Page 4

Operation and Handling caso MCG 25 101 17.8 Setting the clock To set the clock on the device, proceed as follows:  Activating setup mode Press a

Page 5

Operation and Handling caso MCG 25 102 17.9 “Microwave” mode With microwave cooking, you can adapt the power level and cooking time.  Setting the

Page 6

Operation and Handling caso MCG 25 103 17.10 “Grill” mode The “Grill” operating mode is especially suitable for thin slices of meat, steaks, chops,

Page 7

Operation and Handling caso MCG 25 104 17.11 “Microwave and Grill” mode This function allows you to employ combination microwave cooking and grillin

Page 8

Operation and Handling caso MCG 25 105 17.12 “Convection” mode In this operating mode, the hot air in the cooking chamber circulates in order to wa

Page 9

Operation and Handling caso MCG 25 106 17.12.1 “Preheating and Convection cooking” mode The device can be programmed for combination preheating and

Page 10

Operation and Handling caso MCG 25 107 17.13 “Microwave and Convection” mode The device offers four pre-programmed settings, which facilitate combin

Page 11 - 1 Bedienunganleitung

Operation and Handling caso MCG 25 108 17.14 “Multi-level cooking” mode In this operating mode, you can programme up to three automatic cooking sequ

Page 12

Operation and Handling caso MCG 25 109  Starting the multi-level cooking programme After selecting the program, press the control dial on the dev

Page 13

Allgemeines caso MCG 25 11 1 Bedienunganleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell ver

Page 14 - 2 Sicherheit

Operation and Handling caso MCG 25 110 Automatic menu No. of button presses Time/Weight: Prog. Menu 1 2 3 4 5 6 7 A-01 Reheat 200 g 300 g

Page 15

Operation and Handling caso MCG 25 111 17.15.1 Changing the cooking times For the menus Cakes (A-07) and Popcorn (A-08), you can change the cooking

Page 16

Operation and Handling caso MCG 25 112 17.15.2 “Automatic defrost” mode You can gently defrost frozen food with the help of the “Automatic defrost”

Page 17

Cleaning and Maintenance caso MCG 25 113 18 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and ma

Page 18

Cleaning and Maintenance caso MCG 25 114 18.2 Cleaning  Cooking chamber and inside of door • Keep the cooking chamber of the oven clean. Wipe off

Page 19

Cleaning and Maintenance caso MCG 25 115  Exterior housing • Clean the exterior surfaces of the device with a damp cloth. • The stainless steel

Page 20 - 3 Inbetriebnahme

Troubleshooting caso MCG 25 116 19 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the

Page 21

Troubleshooting caso MCG 25 117 19.3 Causes and rectification of faults The following table assists in localizing and rectifying minor faults. Err

Page 22

Disposal of the Old Device caso MCG 25 118 20 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable mater

Page 23

Guarantee caso MCG 25 119 21 Guarantee We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attr

Page 24

Allgemeines caso MCG 25 12 1.3 Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Ein Warnhinweis dieser

Page 25

Technical Data caso MCG 25 120 22 Technical Data Device Microwave, Grill and Convection Oven Name MCG 25 Model D9025ESLRII-BM2/G Item No.:3075 Main

Page 26 - 4 Aufbau und Funktion

Mode d´emploi caso MCG 25 121 Mode d'emploi original Micro-onde, grill et four à air pulsé MCG 25 N°. d'art. 3075

Page 27

Généralités caso MCG 25 122 23 Mode d´emploi 23.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l

Page 28

Généralités caso MCG 25 123 23.3 Avertissements de danger Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Da

Page 29

Généralités caso MCG 25 124 23.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonc

Page 30 - 5 Bedienung und Betrieb

Sécurité caso MCG 25 125 24 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet a

Page 31

Sécurité caso MCG 25 126 24.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observe

Page 32

Sécurité caso MCG 25 127 24.3 Sources de danger 24.3.1 Dangers avec le micro-onde Attention Les effets des micro-ondes sur le corps humains peuve

Page 33

Sécurité caso MCG 25 128 Attention ► Veuillez noter que l'appareil en mode à micro-ondes chauffe principalement les aliments et les liquides

Page 34

Sécurité caso MCG 25 129 Attention ► Ne pas réchauffer dans l'appareil des graines, noyaux de cerises, coussins remplis de gel ou des objets

Page 35

Allgemeines caso MCG 25 13 1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Inst

Page 36

Sécurité caso MCG 25 130 24.3.5 Dangers du courant électrique Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des

Page 37

Mise en service caso MCG 25 131 25 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'ap

Page 38

Mise en service caso MCG 25 132 25.3 Déballage Pour déballer l'appareil procédez comme suit : • Retirer l'appareil du carton et éliminez

Page 39

Mise en service caso MCG 25 133 25.5 Mise en place 25.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans

Page 40

Mise en service caso MCG 25 134 25.5.2 Pour éviter le parasitage radio L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des a

Page 41

Mise en service caso MCG 25 135 25.6 Montage des accessoires Remarque ► L'appareil peut être utilisé avec le plateau tournant ou la plaque d

Page 42

Mise en service caso MCG 25 136 25.7 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indica

Page 43

Structure et fonctionnement caso MCG 25 137 26 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure e

Page 44

Structure et fonctionnement caso MCG 25 138 26.2 Eléments de commande et d'affichage 26.3 Signaux sonores L'appareil confirme les

Page 45

Structure et fonctionnement caso MCG 25 139 26.4 Dispositifs de sécurité 26.4.1 Avertissements sur l'appareil Prudence Danger, surfaces très

Page 46

Sicherheit caso MCG 25 14 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht

Page 47

Structure et fonctionnement caso MCG 25 140 26.4.3 Sécurité enfant La sécurité enfant empêche une utilisation de l'appareil par les enfants san

Page 48

Commande et fonctionnement caso MCG 25 141 27 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l

Page 49

Commande et fonctionnement caso MCG 25 142 27.2 Modes de fonctionnement L'appareil peut être utilisé avec différents modes de fonctionnement.

Page 50

Commande et fonctionnement caso MCG 25 143 27.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde Le matériaux de vaisselle idéal pour micro-onde doit ê

Page 51

Commande et fonctionnement caso MCG 25 144 27.4 Ouvrir et fermer la porte  Ouvrir la porte Pour ouvrir la porte de l'appareil tirer doucemen

Page 52

Commande et fonctionnement caso MCG 25 145 27.7 Arrêt Pour interrompre le programme de cuisson en cours, on peut opérer comme suit : • Exercer une

Page 53 - 6 Tabelle mit Auftauzeiten

Commande et fonctionnement caso MCG 25 146 27.8 Réglage de la montre Pour régler la montre de l'appareil procéder comme suit :  Activer le

Page 54 - 7 Reinigung und Pflege

Commande et fonctionnement caso MCG 25 147 27.9 Mode «micro-onde» Pour la cuisson au micro-onde on peut régler le niveau de puissance et la durée de

Page 55

Commande et fonctionnement caso MCG 25 148 27.10 Mode «Grill» Le mode «Grill» est particulièrement adapté pour des tranches de viande fines, steaks

Page 56

Commande et fonctionnement caso MCG 25 149 27.11 Mode «Micro-onde et grill» Cette fonction permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill

Page 57 - 8 Störungsbehebung

Sicherheit caso MCG 25 15 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Siche

Page 58

Commande et fonctionnement caso MCG 25 150 27.12 Mode «Air pulsé» Lors de la cuisson à l'air pulsé, l'air chaud circule dans la chambre de

Page 59 - 9 Entsorgung des Altgerätes

Commande et fonctionnement caso MCG 25 151 27.12.1 Mode «Préchauffe et air pulsé» On peut programmer l'appareil pour le mode combiné de préchau

Page 60 - 10 Garantie

Commande et fonctionnement caso MCG 25 152 27.13 Mode «Micro-onde et air pulsé» L'appareil propose quatre réglages préprogrammés qui permettent

Page 61 - 11 Technische Daten

Commande et fonctionnement caso MCG 25 153 27.14 Mode «Niveaux multiples» Dans ce mode on peut programmer jusqu'à trois suites de programmes au

Page 62 - 12 Rezepte

Commande et fonctionnement caso MCG 25 154  Démarrage du programme de cuissons multiples Presser le sélecteur tournant de l'appareil (touche

Page 63

Commande et fonctionnement caso MCG 25 155 Menu automatique Nb. pressions sur la touche Temps/poids Prog. Menu 1 2 3 4 5 6 7 A-01 Réchauf

Page 64

Commande et fonctionnement caso MCG 25 156 Ensuite il faut presser le sélecteur tournant (touche Démarrage/démarrage rapide), pour poursuivre la cui

Page 65

Commande et fonctionnement caso MCG 25 157 27.15.2 Mode «Décongélation automatique» Le menu «Décongélation automatique» (A-16) permet de décongeler

Page 66

Nettoyage et entretien caso MCG 25 158 28 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'e

Page 67

Nettoyage et entretien caso MCG 25 159 28.2 Nettoyage  Chambre du four et intérieur de la porte • Maintenir la chambre du four propre. Essuyer à

Page 68

Sicherheit caso MCG 25 16 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körper kann zu V

Page 69

Nettoyage et entretien caso MCG 25 160  Habillage externe • Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon hu

Page 70

Pannes caso MCG 25 161 29 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur répara

Page 71

Nettoyage et entretien caso MCG 25 162 29.3 Origine et remède des incidents Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits

Page 72

Elimination des appareils usés caso MCG 25 163 30 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux

Page 73

Garantie caso MCG 25 164 31 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les

Page 74

Caractéristiques techniques caso MCG 25 165 32 Caractéristiques techniques Appareil Four à micro-ondes, grill et air pulsé Nom MCG 25 Modèle D9025ES

Page 75

Istruzione d´uso caso MCG 25 166 Istruzioni d’uso originali Microonde, grill e forno ad aria MCG 25 Articolo-N. 3075

Page 76 - Operating Manual

In generale caso MCG 25 167 33 Istruzione d´uso 33.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con

Page 77 - 13 Operating Manual

In generale caso MCG 25 168 33.3 Indicazioni d’avvertenza Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:

Page 78 - PLEASE NOTE

In generale caso MCG 25 169 33.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione

Page 79

Sicherheit caso MCG 25 17 ► Beachten Sie, dass im Gerät im Mikrowellenbetrieb hauptsächlich die Speisen und Flüssigkeiten in einem Behältnis er

Page 80 - Warning

Sicurezza caso MCG 25 170 34 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo app

Page 81

Sicurezza caso MCG 25 171 34.2 Indicazioni generali di sicurezza Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro d

Page 82

Sicurezza caso MCG 25 172 34.3 Fonti di pericolo 34.3.1 Pericolo dovuto a microonde Avviso L’effetto di microonde sul corpo umano può provocare l

Page 83

Sicurezza caso MCG 25 173 Avviso ► Osservi che con il funzionamento a microonde nell’apparecchio vengano riscaldati cibi e liquidi all’interno di

Page 84

Sicurezza caso MCG 25 174 Avviso ► Non riscaldare cuscini imbottiti di semi, semi di ciliege o gel e cose simili. Queste cose possono incendiarsi

Page 85

Sicurezza caso MCG 25 175 34.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto

Page 86

Messa in funzione caso MCG 25 176 35 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio.

Page 87

Messa in funzione caso MCG 25 177 35.3 Disimballaggio Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue: • Estragga l’apparecchio dal cart

Page 88 - Commissioning

Messa in funzione caso MCG 25 178 35.5 Posizionamento 35.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell

Page 89

Messa in funzione caso MCG 25 179 35.5.2 A scanso di malfunzionamenti A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio,

Page 90

Sicherheit caso MCG 25 18 ► Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen und ähnliche Dinge nicht im Gerät erwärmen. Diese Dinge können si

Page 91

Messa in funzione caso MCG 25 180 35.6 Montaggio degli accessori Indicazione ► Il funzionamento dell'apparecchio è possibile con il piatto r

Page 92 - 16 Design and Function

Messa in funzione caso MCG 25 181 35.7 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare l

Page 93

Costruzione e funzione caso MCG 25 182 36 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzio

Page 94

Costruzione e funzione caso MCG 25 183 36.2 Comandi e display 36.3 Suoni di segnalazione L’apparecchio emette i seguenti suoni di segnalazion

Page 95

Costruzione e funzione caso MCG 25 184 36.4 Impostazioni di sicurezza 36.4.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio Attenzione Pericolo dov

Page 96

Costruzione e funzione caso MCG 25 185 36.4.3 Sicura per bambini La sicura per bambini impedisce, che l'apparecchio venga utilizzato da bambin

Page 97

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 186 37 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecch

Page 98

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 187 37.2 Modalità di funzionamento L’apparecchio può essere fatto funzionare in diverse modalità di funzionam

Page 99

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 188 37.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde Il materiale ideale per stoviglie per microonde fa passare

Page 100 - Please note

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 189 37.4 Aprire/Chiudere la porta  Aprire la porta Apra la porta con un leggero strattone alla maniglia del

Page 101 - Operation and Handling

Sicherheit caso MCG 25 19 2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehende

Page 102

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 190 37.7 Spegnimento Per interrompere un programma di cottura in corso, potrà procedere come segue: • Prema u

Page 103

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 191 37.8 Impostazione dell’orologio Per impostare l’orologio dell’apparecchio, proceda come segue:  Attivar

Page 104

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 192 37.9 Modalità di funzionamento, “microonde” Nella cottura microonde potrà adattare il livello di potenza

Page 105

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 193 37.10 Modalità di funzionamento, “griglia” La modalità di funzionamento “griglia” si adatta in particolar

Page 106

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 194 37.11 Modalità di funzionamento “microonde e griglia” Questa funzione Le permette di impostare una cottura

Page 107

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 195 37.12 Modalità di funzionamento “Ventilato” Con la cottura ventilata, l’aria calda viene fatta circolare n

Page 108

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 196 37.12.1 Modalità di funzionamento “Preriscaldamento e cottura ventilata” L'apparecchio può essere pro

Page 109

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 197 37.13 Modalità di funzionamento “microonde e ventilato” L’apparecchio offre quattro impostazioni preprogra

Page 110

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 198 37.14 Modalità di funzionamento, “cottura a diversi gradi” In questa modalità di funzionamento possono ess

Page 111

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 199  Avviare il programma di cottura a più passi Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver effettuato

Page 112

Bedienungsanleitung MCG 25 caso MCG 25 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32

Page 113 - Attention

Inbetriebnahme caso MCG 25 20 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hin

Page 114

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 200 Automenu Numero di pressioni del tasto Tempo/Peso Prog. Menu 1 2 3 4 5 6 7 A-01 Riscaldamento 2

Page 115 - Cleaning and Maintenance

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 201 Indicazione ► Con la cottura nella modalità griglia o in quella combinata, dovrà eventualmente girare i

Page 116

Utilizzo e funzionamento caso MCG 25 202 37.15.1 Modalità di funzionamento, “Scongelamento automatico” Con l’ausilio del menu “Scongelamento automa

Page 117

Pulizia e cura caso MCG 25 203 38 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osserv

Page 118

Pulizia e cura caso MCG 25 204 38.2 La pulizia  Vano cottura ed interno porta • Tenga pulito il vano cottura del forno. Passi un panno umido su

Page 119 - Guarantee

Malfunzionamenti caso MCG 25 205  Involucro esterno • Pulire la superficie esterna dell’apparecchio con un panno umido. • Le superfici in acci

Page 120 - 22 Technical Data

Malfunzionamenti caso MCG 25 206 39 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunz

Page 121 - Mode d'emploi original

Malfunzionamenti caso MCG 25 207 39.3 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti

Page 122 - 23 Mode d´emploi

Smaltimento dell’apparecchio obsoleto caso MCG 25 208 40 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengo

Page 123 - Remarque

Garanzia caso MCG 25 209 41 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibil

Page 124

Inbetriebnahme caso MCG 25 21 3.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: • Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfer

Page 125

Dati tecnici caso MCG 25 210 42 Dati tecnici Apparecchio Microonde, griglia e forno ventilato Nome MCG 25 Modello D9025ESLRII-BM2/G N. articolo3075

Page 126

Anhang caso MCG 25 211 43 CE-Konformitätserklärung Hersteller: Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Wir erklären, dass das Produkt:

Page 127

Inbetriebnahme caso MCG 25 22 3.5 Aufstellung 3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss d

Page 128

Inbetriebnahme caso MCG 25 23 3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten au

Page 129

Inbetriebnahme caso MCG 25 24 3.6 Montage des Zubehörs ► Der Betrieb des Gerätes ist mit Glasdrehteller oder Back-blech möglich. ► Das Backblec

Page 130

Inbetriebnahme caso MCG 25 25 3.7 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss f

Page 131

Aufbau und Funktion caso MCG 25 26 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1

Page 132

Aufbau und Funktion caso MCG 25 27 4.2 Bedienelemente und Anzeige 4.3 Signaltöne Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung folgende Signal

Page 133 - Mise en service

Aufbau und Funktion caso MCG 25 28 4.4 Sicherheitseinrichtungen 4.4.1 Warnhinweise am Gerät Gefahr durch heiße Oberfläche! An der hinteren oberen

Page 134

Aufbau und Funktion caso MCG 25 29 4.4.3 Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Gebrauch des Gerätes durch Kinder. 

Page 135

Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 3 1 Bedienunganleitung ... 11 1.1 Allgemeines ...

Page 136

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 30 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten S

Page 137 - Structure et fonctionnement

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 31 5.2 Betriebsarten Das Gerät kann in verschiedenen Betriebsarten betrieben werden. Die nachfolgende Auflistung

Page 138

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 32 5.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr Das ideale Material für Mikrowellenkochgeschirr ist für Mikrowellen d

Page 139

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 33 5.4 Tür Öffnen/Schließen  Tür Öffnen Ziehen Sie mit einem sanften Ruck am Türgriff, um die Tür des Gerätes z

Page 140

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 34 5.7 Ausschalten Um ein laufendes Garprogramm zu unterbrechen können Sie wie folgt vorgehen: • Drücken Sie die

Page 141 - attention

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 35 5.8 Einstellen der Uhr Um die Uhr des Gerätes einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:  Einstellmodus aktivi

Page 142 - Commande et fonctionnement

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 36 5.9 Betriebsart "Mikrowelle" Beim Mikrowellengaren können Sie die Leistungsstufe und die Garzeit anpa

Page 143

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 37 5.10 Betriebsart "Grill" Die Betriebsart „Grill“ eignet sich insbesondere für dünne Fleischscheiben,

Page 144

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 38 Lebensmittel/Speise Menge Grill Zeit/Min. 2 Kalbschnitzel 300 g Grill 8-10 4Lammkoteletts 600 g Grill

Page 145 - Remrque

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 39 5.12 Betriebsart "Mikrowelle und Grill" Diese Funktion erlaubt Ihnen das kombinierte Mikrowellengar

Page 146

Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 4 5 Bedienung und Betrieb ... 30 5.1 Grundlagen des Mikrowellengarens ...

Page 147

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 40 5.13 Tabelle mit Zeiten für das Erwärmen fertiger Gerichte Die Werte gelten für Mikrowelle Leistungsstufe 1 (

Page 148

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 41 Lebensmittel/Speise Menge Zeit Abdecken Suppen/Soßen Klare Brühe, 1 Teller 250 g 1 – 1,5 ja Suppe

Page 149

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 42 5.14 Tabelle mit Mikrowellen-Garzeiten frischer Lebensmittel Bitte beachten Sie die Einstellung der Mikrowell

Page 150

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 43 Lebensmittel/Speise Menge Leistungsstufe Zeit Abdecken Paprika 500 g 1 (100%) 6 – 9 ja Spargel 300 g 1

Page 151

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 44 Lebensmittel/Speise Menge Zeit Abdecken Gemüse Apfelrotkohl 450 g 14 – 16 ja Blattspinat 300 g 11

Page 152

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 45 5.16 Betriebsart "Heißluft" Beim Heißluftgaren wird die heiße Luft im Garraum umgewälzt, um das Koch

Page 153

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 46 5.16.1 Betriebsart "Vorwärmen und Heißluftgaren" Das Gerät kann für kombiniertes Vorwärmen und Heißl

Page 154

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 47 5.17 Betriebsart "Mikrowelle und Heißluft" Das Gerät bietet vier vorprogrammierte Einstellungen, di

Page 155

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 48 5.18 Betriebsart "Mehrstufiges Garen" Bei dieser Betriebsart können bis zu drei automatische Garabfo

Page 156

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 49  Mehrstufiges Garprogramm starten Drücken Sie nach erfolgter Einstellung den Drehregler am Gerät (Taste Sta

Page 157

Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 5 11 Operating Manual ... 77 11.1 General ...

Page 158

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 50 Menüautomatik Anzahl Tastendrücke Zeit/Gewicht Prog. Menü 1 2 3 4 5 6 7 A-01 Aufwärmen 200 g 300 g

Page 159

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 51 5.19.1 Ändern der Garzeiten Für die Menüs Kuchen (A-07) und Popcorn (A-08) können Sie die Garzeit ändern, fal

Page 160 - Nettoyage et entretien

Bedienung und Betrieb caso MCG 25 52 5.19.2 Betriebsart "Auftauautomatik" Mit Hilfe des Menüs „Auftauautomatik“ (A-16) können Sie gefroren

Page 161

Reinigung und Pflege caso MCG 25 53 6 Tabelle mit Auftauzeiten Lebensmittel Menge Leistung Zeit min. NachtauzeitFleisch im Stück 1000 g Niedri

Page 162

Reinigung und Pflege caso MCG 25 54 7 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. B

Page 163

Reinigung und Pflege caso MCG 25 55 7.2 Reinigung  Garraum und Türinnenseite • Halten Sie den Garraum des Ofens sauber. Wischen Sie an den Wände

Page 164 - 31 Garantie

Reinigung und Pflege caso MCG 25 56  Aussengehäuse • Die Außenflächen des Gerätes mit einem feuchten Tuch reinigen. • Die Edelstahlflächen könn

Page 165 - Caractéristiques techniques

Störungen caso MCG 25 57 8 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachte

Page 166 - Istruzioni d’uso

Reinigung und Pflege caso MCG 25 58 8.3 Störungsursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer

Page 167 - 33 Istruzione d´uso

Entsorgung des Altgerätes caso MCG 25 59 9 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mater

Page 168 - Indicazione

Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 6 15 Operation and Handing ... 96 15.1 Principles of microwave cooking ...

Page 169

Garantie caso MCG 25 60 10 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs-

Page 170

Technische Daten caso MCG 25 61 11 Technische Daten Gerät Mikrowelle, Grill und Heißluftofen Name MCG 25 Modell D9025ESLRII-BM2/G Artikel-Nr. 3075 A

Page 171

Rezepte caso MCG 25 62 12 Rezepte 12.1 Gegrillte Lammbrust 5 bis 6 Portionen, pro Portion, ca. 1249kJ/298 kcal Zubereitungszeit: ca. 20 Min. Gar

Page 172

Rezepte caso MCG 25 63 3. Lammbruststücke mit der Paste einstreichen und auf dem Rost grillen. Zwischendurch wenden und darauf achten, dass das F

Page 173

Rezepte caso MCG 25 64 12.2 Kalbsragout 3 Portionen, pro Portion, ca. 1358 kJ/324 kcal Zubereitungszeit: ca. 10 Min. Garzeit: 25 min. Geschirr

Page 174

Rezepte caso MCG 25 65 12.3 Schweinebraten mit Ananas 3 Portionen Zubereitungszeit: ca. 10 Min. Garzeit: 25 min. Geschirr: Mikrowell

Page 175

Rezepte caso MCG 25 66 12.4 Gemüsegratin 4 Portionen, pro Porion ca. 1256 kJ/300 kcal Zubereitungszeit: ca. 10-20 Min. je nach Gemüsesorte Garzei

Page 176

Rezepte caso MCG 25 67 12.5 Nudeln mit Schinken - Sahnesauce 1 Portion Zubereitungszeit: ca. 15 min. Garzeit: 12 min. Geschirr/Zubeh

Page 177

Rezepte caso MCG 25 68 12.6 Tomatensuppe 4 Portionen, pro Portion ca. kJ/201 kcal Zubereitungszeit: ca. 10 min. Garzeit: 15 min. Geschirr/Z

Page 178 - Messa in funzione

Rezepte caso MCG 25 69 12.7 Sauce Hollandaise 4Portionen, pro Portion ca. 1021 kJ/244 kcal Zubereitungszeit: ca. 5 min. Garzeit: 6 min. Gesc

Page 179

Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 7 21 Mode d´emploi ... 122 21.1 Généralités ...

Page 180

Rezepte caso MCG 25 70 12.8 Seelachs auf Kürbisgemüse und Kartoffeln Zutaten für 2 Portionen Zubereitungszeit: ca. 10 Min. Garzeit: 25 min. G

Page 181

Rezepte caso MCG 25 71 3. Seelachsfilets säubern, trocken tupfen und nur ganz wenig salzen und gut pfeffern. Den restlichen Thymian hinzugeben. B

Page 182 - 36 Costruzione e funzione

Rezepte caso MCG 25 72 12.9 Seezungenfilet im Gemüsebett 4 Portionen, pro Portion ca. 630 kJ/151 kcal Zubereitungszeit: ca. 10 Min. Garzeit: 2

Page 183

Rezepte caso MCG 25 73 12.10 Zander in Rahm-Dillsoße 4 – 6 Portionen, pro Portion ca. 992 kJ/237 kcal Zubereitungszeit: ca. 10 Min. Garzeit:

Page 184

Rezepte caso MCG 25 74 12.11 Cappuccino - Kuchen Zutaten für 10 Portionen Zubereitungszeit: ca. 15 Min. Garzeit: 17 min. Geschirr: Runde

Page 185

Rezepte caso MCG 25 75 12.12 Mousse au chocolat 4 Portionen, pro Portion ca. 1727 kJ/413 kcal Zubereitungszeit: ca. 10 Min. Garzeit: 5 min. R

Page 186

Operating Manual caso MCG 25 76 Original Operating Manual Microwave, Grill and Convection Oven MCG 25 Item No. 3075

Page 187 - Utilizzo e funzionamento

General caso MCG 25 77 13 Operating Manual 13.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your devic

Page 188

General caso MCG 25 78 13.3 Warning notices The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here. DANGER A warning notice

Page 189

General caso MCG 25 79 13.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and

Page 190

Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 8 25 Commande et fonctionnement ... 141 25.1 Fondamentaux de la cuisson aux micro-ondes ... 141 25.2

Page 191

Safety caso MCG 25 80 14 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the re

Page 192

Safety caso MCG 25 81 14.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe hand

Page 193

Safety caso MCG 25 82 14.3 Sources of danger 14.3.1 Danger due to microwaves Warning Exposure to microwaves on the human body can result in injur

Page 194

Safety caso MCG 25 83 Warning ► Please bear in mind that the foods and liquids in the device are mainly being heated when the microwave is in ope

Page 195

Safety caso MCG 25 84 Warning ► Do not warm up pillows or similar items filled with grains, cherry pits or gel. These items can ignite, even if t

Page 196

Safety caso MCG 25 85 14.3.5 Dangers due to electrical power Danger Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into

Page 197

Commissioning caso MCG 25 86 15 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device

Page 198

Commissioning caso MCG 25 87 15.3 Unpacking To unpack the device, proceed as follows: • Remove the device out of the carton and remove the packagin

Page 199

Commissioning caso MCG 25 88 15.5 Setup 15.5.1 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, t

Page 200

Commissioning caso MCG 25 89 15.5.2 Avoiding radio interference The device can cause the occurrence of interference in radios, televisions or simil

Page 201

Inhaltsverzeichnis caso MCG 25 9 31 Istruzione d´uso ... 167 31.1 In generale ...

Page 202

Commissioning caso MCG 25 90 15.6 Assembling the accessories Please note ► The device can be operated with the glass turntable or the baking shee

Page 203

Commissioning caso MCG 25 91 15.7 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instruct

Page 204

Design and Function caso MCG 25 92 16 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the

Page 205 - Malfunzionamenti

Design and Function caso MCG 25 93 16.2 Operating elements and displays 16.3 Signal tones The device transmits the following signal sounds as

Page 206

Design and Function caso MCG 25 94 16.4 Safety equipment 16.4.1 Warning notices on device ATTENTION Danger due to hot surface! There is a warning n

Page 207 - Attentione

Design and Function caso MCG 25 95 16.4.3 Child-proof lock The child-proof lock prevents children from using the device without supervision.  Act

Page 208

Operating and Handling caso MCG 25 96 17 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.

Page 209 - 41 Garanzia

Operation and Handling caso MCG 25 97 17.2 Operating modes: The unit is to be operated in various operating modes. The following list shows the oper

Page 210 - 42 Dati tecnici

Operation and Handling caso MCG 25 98 17.3 Information on microwave cookware The ideal material for microwave cookware is permeable for microwaves

Page 211 - 43 CE-Konformitätserklärung

Operation and Handling caso MCG 25 99 17.4 Opening / closing door  Open door Pull the door handle with a slight tug to open the door of the devic

Comments to this Manuals

No comments