Caso WineMaster Touch 66 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Wine coolers Caso WineMaster Touch 66. Caso WineMaster Touch 66 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Original-
Bedienungsanleitung
WineMaster Touch 38-2D (652)
WineMaster Touch 66 (662)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung

Original- Bedienungsanleitung WineMaster Touch 38-2D (652) WineMaster Touch 66 (662)

Page 2

caso WineMaster Touch 10 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation

Page 3

caso WineMaster Touch 11 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht

Page 4

caso WineMaster Touch 12 ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorg

Page 5

caso WineMaster Touch 13 ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische u

Page 6

caso WineMaster Touch 14  Schließen Sie das Gerät erst nach min. 12 Stunden Wartezeit an das Stromnetz an und schalten Sie es ein, legen Sie ers

Page 7

caso WineMaster Touch 15  Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.  Der Einbau

Page 8

caso WineMaster Touch 16 2.9.5 Herausnehmen der Holzlagerböden Um einen Holzlagerboden herauszunehmen, nehmen Sie zuerst die Flaschen heraus. Dan

Page 9 - 1 Bedienungsanleitung

caso WineMaster Touch 17 3 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 3.1 Gesamtü

Page 10 - 1.5 Urheberschutz

caso WineMaster Touch 18 4 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hin

Page 11 - 2 Sicherheit

caso WineMaster Touch 19 Die Taste „Licht“ ist für das Ein- und Ausschalten der Innenbeleuchtung. Die Temperatur im Gerät hängt von der Umgebungst

Page 12 - 2.3 Gefahrenquellen

caso WineMaster Touch 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 3

Page 13 - 2.7 Auspacken

5.3 Bewegen Ihres Gerätes Wenn Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wan

Page 14 - 2.9 Aufstellung

caso WineMaster Touch 21 Das Gerät ist zu laut. - Das Gerät steht nicht eben. - Prüfen Sie den Ventilator. - Teile lose - Gerät berührt die Wand

Page 15

caso WineMaster Touch 22 7 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie en

Page 16 - 2.10 Elektrischer Anschluss

Original Operating Manual WineMaster Touch 38-2D (652) WineMaster Touch 66 (662)

Page 17 - 3 Aufbau und Funktion

8 Operating Manual 8.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advant

Page 18 - + und - für 5 sec. Zwischen

caso WineMaster Touch 25 ATTENTION A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation

Page 19 - 5 Reinigung und Pflege

caso WineMaster Touch 26 9 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with t

Page 20 - 6 Störungsbehebung

caso WineMaster Touch 27 PLEASE NOTE ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarant

Page 21

caso WineMaster Touch 28 10 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device.

Page 22 - 7 Entsorgung des Altgerätes

caso WineMaster Touch 29 10.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials

Page 23 - Operating Manual

caso WineMaster Touch 3 1 Bedienungsanleitung ... 91.1 Allgemeines ...

Page 24 - WARNING

caso WineMaster Touch 30 10.5.2 Legs/feet There are FOOT (3 bigger feet and 1 small foot). To level your appliance, adjust the front legs at the b

Page 25 - PLEASE NOTE

caso WineMaster Touch 31 10.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructio

Page 26 - PLEASE NOTE

caso WineMaster Touch 32 11 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device.

Page 27

caso WineMaster Touch 33 12.1 Operating elements and displays The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal: P

Page 28 - Please note

caso WineMaster Touch 34 The temperature in the device depends on the room temperature, the quantity of bottles and the chosen temperature. 12.2 R

Page 29

caso WineMaster Touch 35 13.3 Moving the appliance Turn off the appliance first and then unplug the unit from the wall outlet. Remove all content

Page 30

caso WineMaster Touch 36 The door will not close properly. The wine refrigerator is not level. The door is reversed and not properly installed. T

Page 31 - 10.6 Electrical connection

caso WineMaster Touch 37 15 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However,

Page 32 - 12 Operation and Handing

caso WineMaster Touch 38 Mode d'emploi original WineMaster Touch 38-2D (652) WineMaster Touch 66 (662)

Page 33

caso WineMaster Touch 39 16 Mode d´emploi 16.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l&

Page 34 - Attention

caso WineMaster Touch 4 8 Operating Manual ... 248.1 General ...

Page 35

caso WineMaster Touch 40 Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse

Page 36

caso WineMaster Touch 41 17 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Ce

Page 37

caso WineMaster Touch 42 Remarque ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente

Page 38 - Mode d'emploi original

caso WineMaster Touch 43 17.4 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appa

Page 39 - Danger

caso WineMaster Touch 44 Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.

Page 40 - Remarque

caso WineMaster Touch 45 Pour niveler votre appareil, ajustez les pieds frontaux qui se trouvent sous l’appareil. 17.9.3 L’installation de la poi

Page 41

caso WineMaster Touch 46 17.10 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indicatio

Page 42

caso WineMaster Touch 47 18 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnem

Page 43

caso WineMaster Touch 48 18.3 Eléments de commande et d'affichage Remarque ► Les touches et permettent un réglage entre 5 et 22°C au n

Page 44

caso WineMaster Touch 49 18.4 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'

Page 45

caso WineMaster Touch 5 16 Mode d´emploi ... 3916.1 Généralités

Page 46

caso WineMaster Touch 50 19.2.1 Déplacement de votre appareil Si vous voulez mettre l’appareil à un autre endroit : Arrêtez l’appareil et débranc

Page 47 - 18.1 Vue d'ensemble

caso WineMaster Touch 51 La porte ne se ferme pas correctement. L’armoire cave à vins n’est pas nivelée. Les portes ont été inversées et n’ont pas

Page 48

caso WineMaster Touch 52 21 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclabl

Page 49

caso WineMaster Touch 53 Istruzioni d’uso originali WineMaster Touch 38-2D (652) WineMaster Touch 66 (662)

Page 50

caso WineMaster Touch 54 22 Istruzioni d´uso 22.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con

Page 51

caso WineMaster Touch 55 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo pote

Page 52

caso WineMaster Touch 56 23 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo a

Page 53 - Istruzioni d’uso

caso WineMaster Touch 57 Indicazione ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi p

Page 54 - Avviso

caso WineMaster Touch 58 23.4 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Oss

Page 55 - Indicazione

caso WineMaster Touch 59 23.8 Smaltimento dell’involucro L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'i

Page 56

caso WineMaster Touch 6 22 Istruzioni d´uso ... 5422.1 In general

Page 57

caso WineMaster Touch 60 23.9.2 Piedini Per equilibrare l’apparecchio regolare i piedini frontali in fondo all'apparecchio. 23.9.3 Installa

Page 58

caso WineMaster Touch 61 23.10 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seg

Page 59

caso WineMaster Touch 62 24 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’appa

Page 60

caso WineMaster Touch 63 25 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi l

Page 61 - 23.10 Connessione elettrica

caso WineMaster Touch 64 La temperatura può essere impostata a piacimento premendo i relativi tasti. Sul pannello ci sono tre pulsanti a pressione

Page 62 - 24 Costruzione e funzione

caso WineMaster Touch 65 26.2.1 Muovere l’apparecchio Quando volete installare l’apparecchio in un altro luogo: Spegnere l’apparecchio e togliere

Page 63

caso WineMaster Touch 66 Il frigorifero per vini sembra emettere troppo rumore Il frigorifero per vini non è in posizione piana. Controllare la ve

Page 64

caso WineMaster Touch 67 Il compressore non entra in funzione Il compressore non entra in funzione, quando la temperatura ambientale è più bass

Page 65

caso WineMaster Touch 68 Manual del usuario WineMaster Touch 38-2D (652) WineMaster Touch 66 (662)

Page 66

caso WineMaster Touch 69 29 Manual del usuario 29.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápi

Page 67

caso WineMaster Touch 7 29 Manual del usuario ... 6929.1 Generalidades

Page 68 - Manual del usuario

caso WineMaster Touch 70 Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro

Page 69 - Advertencia

caso WineMaster Touch 71 30 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este apa

Page 70 - Precaución

caso WineMaster Touch 72 Nota ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado. ► No deben dejarse niños sin supervisión

Page 71

caso WineMaster Touch 73 30.4 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Obs

Page 72

caso WineMaster Touch 74 La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, depos

Page 73

caso WineMaster Touch 75 30.9.3 Fijación de las agarraderas Por favor, tenga en cuenta que las agarraderas que se entregan se deben atornillar a

Page 74 - 30.9 Colocación

caso WineMaster Touch 76 30.10 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicac

Page 75

caso WineMaster Touch 77 31 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento

Page 76 - 30.10 Conexión eléctrica

caso WineMaster Touch 78 32 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamie

Page 77 - 31 Estructura y funciones

caso WineMaster Touch 79 El botón „Luz“ sirve para encender y apagar la luz interior. La temperatura en el aparato depende de la temperatura ambie

Page 78 - 32.1 Mandos e indicadores

caso WineMaster Touch 8 36 Gebruiksaanwijzing ... 8436.1 Algemeen ...

Page 79

caso WineMaster Touch 80 33.3 Transporte del aparato Cuando quiera cambiar de sitio el aparato: Desenchufe el aparato y desconecte el cable del p

Page 80

caso WineMaster Touch 81 La puerta no cierra correctamente. - El aparato no está nivelado. - Las puertas están colocadas al revés o no están bien.

Page 81

caso WineMaster Touch 82 35 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No o

Page 82

caso WineMaster Touch 83 Originele Gebruiksaanwijzing WineMaster Touch 38-2D (652) WineMaster Touch 66 (662)

Page 83 - Gebruiksaanwijzing

caso WineMaster Touch 84 36 Gebruiksaanwijzing 36.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en a

Page 84 - WAARSCHUWING

caso WineMaster Touch 85 ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. VOORZICHTIG Een

Page 85 - VOORZICHTIG

caso WineMaster Touch 86 37 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit a

Page 86

caso WineMaster Touch 87 TIP ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdel

Page 87

caso WineMaster Touch 88 GEVAAR ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraak

Page 88

caso WineMaster Touch 89  Sluit het apparaat pas na min. 12 uren wachttijd op het stroomnet aan en schakel het apparaat in. Leg pas daarna de wi

Page 89 - 37.9 Plaatsen

caso WineMaster Touch 9 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell ver

Page 90

caso WineMaster Touch 90  De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/va

Page 91

caso WineMaster Touch 91 37.9.5 Houten bewaarplateaus eruit nemen Om een houten bewaarplateau eruit te nemen, haalt u eerst de flessen eruit. Dan

Page 92 - 38 Opbouw en functie

caso WineMaster Touch 92 38 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het app

Page 93 - 39 Bediening en gebruik

caso WineMaster Touch 93 39 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de

Page 94

caso WineMaster Touch 94 De temperatuur in het apparaat hangt af van de omgevingstemperatuur, het aantal flessen en de gekozen temperatuur. 39

Page 95

caso WineMaster Touch 95 40.3 Bewegen van het apparaat Wanneer u het apparaat op een andere plaats wilt neerzetten: Schakel het apparaat uit en t

Page 96

caso WineMaster Touch 96 LED-weergave - Lo Neem contact op met het Service Center. Toetsen functioneren niet De temperatuurschakelaar is beschad

Comments to this Manuals

No comments