Original- Bedienungsanleitung WineMaster Touch 38-2D (652) WineMaster Touch 66 (662)
caso WineMaster Touch 10 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation
caso WineMaster Touch 11 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht
caso WineMaster Touch 12 ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorg
caso WineMaster Touch 13 ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische u
caso WineMaster Touch 14 Schließen Sie das Gerät erst nach min. 12 Stunden Wartezeit an das Stromnetz an und schalten Sie es ein, legen Sie ers
caso WineMaster Touch 15 Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. Der Einbau
caso WineMaster Touch 16 2.9.5 Herausnehmen der Holzlagerböden Um einen Holzlagerboden herauszunehmen, nehmen Sie zuerst die Flaschen heraus. Dan
caso WineMaster Touch 17 3 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 3.1 Gesamtü
caso WineMaster Touch 18 4 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hin
caso WineMaster Touch 19 Die Taste „Licht“ ist für das Ein- und Ausschalten der Innenbeleuchtung. Die Temperatur im Gerät hängt von der Umgebungst
caso WineMaster Touch 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 3
5.3 Bewegen Ihres Gerätes Wenn Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wan
caso WineMaster Touch 21 Das Gerät ist zu laut. - Das Gerät steht nicht eben. - Prüfen Sie den Ventilator. - Teile lose - Gerät berührt die Wand
caso WineMaster Touch 22 7 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie en
Original Operating Manual WineMaster Touch 38-2D (652) WineMaster Touch 66 (662)
8 Operating Manual 8.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advant
caso WineMaster Touch 25 ATTENTION A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation
caso WineMaster Touch 26 9 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with t
caso WineMaster Touch 27 PLEASE NOTE ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarant
caso WineMaster Touch 28 10 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device.
caso WineMaster Touch 29 10.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials
caso WineMaster Touch 3 1 Bedienungsanleitung ... 91.1 Allgemeines ...
caso WineMaster Touch 30 10.5.2 Legs/feet There are FOOT (3 bigger feet and 1 small foot). To level your appliance, adjust the front legs at the b
caso WineMaster Touch 31 10.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructio
caso WineMaster Touch 32 11 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device.
caso WineMaster Touch 33 12.1 Operating elements and displays The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal: P
caso WineMaster Touch 34 The temperature in the device depends on the room temperature, the quantity of bottles and the chosen temperature. 12.2 R
caso WineMaster Touch 35 13.3 Moving the appliance Turn off the appliance first and then unplug the unit from the wall outlet. Remove all content
caso WineMaster Touch 36 The door will not close properly. The wine refrigerator is not level. The door is reversed and not properly installed. T
caso WineMaster Touch 37 15 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However,
caso WineMaster Touch 38 Mode d'emploi original WineMaster Touch 38-2D (652) WineMaster Touch 66 (662)
caso WineMaster Touch 39 16 Mode d´emploi 16.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l&
caso WineMaster Touch 4 8 Operating Manual ... 248.1 General ...
caso WineMaster Touch 40 Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse
caso WineMaster Touch 41 17 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Ce
caso WineMaster Touch 42 Remarque ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente
caso WineMaster Touch 43 17.4 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appa
caso WineMaster Touch 44 Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.
caso WineMaster Touch 45 Pour niveler votre appareil, ajustez les pieds frontaux qui se trouvent sous l’appareil. 17.9.3 L’installation de la poi
caso WineMaster Touch 46 17.10 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indicatio
caso WineMaster Touch 47 18 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnem
caso WineMaster Touch 48 18.3 Eléments de commande et d'affichage Remarque ► Les touches et permettent un réglage entre 5 et 22°C au n
caso WineMaster Touch 49 18.4 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'
caso WineMaster Touch 5 16 Mode d´emploi ... 3916.1 Généralités
caso WineMaster Touch 50 19.2.1 Déplacement de votre appareil Si vous voulez mettre l’appareil à un autre endroit : Arrêtez l’appareil et débranc
caso WineMaster Touch 51 La porte ne se ferme pas correctement. L’armoire cave à vins n’est pas nivelée. Les portes ont été inversées et n’ont pas
caso WineMaster Touch 52 21 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclabl
caso WineMaster Touch 53 Istruzioni d’uso originali WineMaster Touch 38-2D (652) WineMaster Touch 66 (662)
caso WineMaster Touch 54 22 Istruzioni d´uso 22.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con
caso WineMaster Touch 55 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo pote
caso WineMaster Touch 56 23 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo a
caso WineMaster Touch 57 Indicazione ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi p
caso WineMaster Touch 58 23.4 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Oss
caso WineMaster Touch 59 23.8 Smaltimento dell’involucro L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'i
caso WineMaster Touch 6 22 Istruzioni d´uso ... 5422.1 In general
caso WineMaster Touch 60 23.9.2 Piedini Per equilibrare l’apparecchio regolare i piedini frontali in fondo all'apparecchio. 23.9.3 Installa
caso WineMaster Touch 61 23.10 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seg
caso WineMaster Touch 62 24 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’appa
caso WineMaster Touch 63 25 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi l
caso WineMaster Touch 64 La temperatura può essere impostata a piacimento premendo i relativi tasti. Sul pannello ci sono tre pulsanti a pressione
caso WineMaster Touch 65 26.2.1 Muovere l’apparecchio Quando volete installare l’apparecchio in un altro luogo: Spegnere l’apparecchio e togliere
caso WineMaster Touch 66 Il frigorifero per vini sembra emettere troppo rumore Il frigorifero per vini non è in posizione piana. Controllare la ve
caso WineMaster Touch 67 Il compressore non entra in funzione Il compressore non entra in funzione, quando la temperatura ambientale è più bass
caso WineMaster Touch 68 Manual del usuario WineMaster Touch 38-2D (652) WineMaster Touch 66 (662)
caso WineMaster Touch 69 29 Manual del usuario 29.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápi
caso WineMaster Touch 7 29 Manual del usuario ... 6929.1 Generalidades
caso WineMaster Touch 70 Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro
caso WineMaster Touch 71 30 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este apa
caso WineMaster Touch 72 Nota ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado. ► No deben dejarse niños sin supervisión
caso WineMaster Touch 73 30.4 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Obs
caso WineMaster Touch 74 La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, depos
caso WineMaster Touch 75 30.9.3 Fijación de las agarraderas Por favor, tenga en cuenta que las agarraderas que se entregan se deben atornillar a
caso WineMaster Touch 76 30.10 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicac
caso WineMaster Touch 77 31 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento
caso WineMaster Touch 78 32 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamie
caso WineMaster Touch 79 El botón „Luz“ sirve para encender y apagar la luz interior. La temperatura en el aparato depende de la temperatura ambie
caso WineMaster Touch 8 36 Gebruiksaanwijzing ... 8436.1 Algemeen ...
caso WineMaster Touch 80 33.3 Transporte del aparato Cuando quiera cambiar de sitio el aparato: Desenchufe el aparato y desconecte el cable del p
caso WineMaster Touch 81 La puerta no cierra correctamente. - El aparato no está nivelado. - Las puertas están colocadas al revés o no están bien.
caso WineMaster Touch 82 35 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No o
caso WineMaster Touch 83 Originele Gebruiksaanwijzing WineMaster Touch 38-2D (652) WineMaster Touch 66 (662)
caso WineMaster Touch 84 36 Gebruiksaanwijzing 36.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en a
caso WineMaster Touch 85 ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. VOORZICHTIG Een
caso WineMaster Touch 86 37 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit a
caso WineMaster Touch 87 TIP ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdel
caso WineMaster Touch 88 GEVAAR ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraak
caso WineMaster Touch 89 Sluit het apparaat pas na min. 12 uren wachttijd op het stroomnet aan en schakel het apparaat in. Leg pas daarna de wi
caso WineMaster Touch 9 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell ver
caso WineMaster Touch 90 De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/va
caso WineMaster Touch 91 37.9.5 Houten bewaarplateaus eruit nemen Om een houten bewaarplateau eruit te nemen, haalt u eerst de flessen eruit. Dan
caso WineMaster Touch 92 38 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het app
caso WineMaster Touch 93 39 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de
caso WineMaster Touch 94 De temperatuur in het apparaat hangt af van de omgevingstemperatuur, het aantal flessen en de gekozen temperatuur. 39
caso WineMaster Touch 95 40.3 Bewegen van het apparaat Wanneer u het apparaat op een andere plaats wilt neerzetten: Schakel het apparaat uit en t
caso WineMaster Touch 96 LED-weergave - Lo Neem contact op met het Service Center. Toetsen functioneren niet De temperatuurschakelaar is beschad
Comments to this Manuals