Caso TMCG 25 Operations Instructions Page 1

Browse online or download Operations Instructions for Microwaves Caso TMCG 25. Caso TMCG 25 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 198
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - TMCG25 Chef Touch

caso TMCG25 Chef Touch 1 Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle, Grill und Heißluftofen TMCG25 Chef Touch Artikel-Nr. 3353

Page 2

caso TMCG25 Chef Touch 10 26.14 Modalità di funzionamento “microonde e griglia” ... 127 26.14.1 "Combin

Page 3

caso TMCG25 Chef Touch 100 Remarque ► Ensuite, il faut presser le sélecteur tournant (touché ) pour poursuivre la cuisson. 18.17.1 Mode «Déco

Page 4

caso TMCG25 Chef Touch 101 2. Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée. 3. Sélectionner un deuxième niveau de puissance en fonction micr

Page 5

caso TMCG25 Chef Touch 102 Truite 340 g Mi-faible 4 - 6 5 – 10 Poisson entier 500 g Mi-faible 7 - 10 10 – 15 Filet de poisson 250 g Mi-f

Page 6

caso TMCG25 Chef Touch 103 Prudence ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. Faire at

Page 7

caso TMCG25 Chef Touch 104 • Il faudrait aussi nettoyer régulièrement l'anneau roulant et la plaque de four afin de prévenir le développemen

Page 8

caso TMCG25 Chef Touch 105 20.3 Origine et remède des incidents Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents

Page 9

caso TMCG25 Chef Touch 106 Remarque ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près

Page 10

caso TMCG25 Chef Touch 107 Istruzioni d’uso originali Microonde, grill e forno ad aria TMCG25 Chef Touch Articolo-N. 3353

Page 11

caso TMCG25 Chef Touch 108 22 Istruzione d´uso 22.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità co

Page 12

caso TMCG25 Chef Touch 109 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo

Page 13

caso TMCG25 Chef Touch 11 32.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ... 145 32.3 Desembalaje ..

Page 14

caso TMCG25 Chef Touch 110 23 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo

Page 15 - 1 Bedienungsanleitung

caso TMCG25 Chef Touch 111 Indicazione ► L'apparecchio va utilizzato solo allo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. No

Page 16 - 1.5 Urheberschutz

caso TMCG25 Chef Touch 112 23.3 Fonti di pericolo 23.3.1 Pericolo dovuto a microonde Avviso L’effetto di microonde sul corpo umano può provoca

Page 17 - 2 Sicherheit

caso TMCG25 Chef Touch 113 Avviso ► Attenzione! Aprendo dei coperchi o delle pellicole protettive potrebbe fuoriuscire vapore scottante. 23.3.3

Page 18

caso TMCG25 Chef Touch 114 23.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica! In caso di conta

Page 19 - 2.3 Gefahrenquellen

caso TMCG25 Chef Touch 115 Indicazione ► Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o da

Page 20

caso TMCG25 Chef Touch 116 • Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.

Page 21 - 2.5 Sicherheitshinweise

caso TMCG25 Chef Touch 117 24.6.2 Teglia del forno Montare la teglia del forno come segue: • Posizionare la teglia sul piatto rotante di vetro.

Page 22 - 2.7 Auspacken

caso TMCG25 Chef Touch 118 25 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’ap

Page 23 - 2.9 Aufstellung

caso TMCG25 Chef Touch 119 25.2 Comandi e display Cottura automatica Premere per selezionare un programma di cottura automatico oppure il program

Page 24 - 2.11 Elektrischer Anschluss

caso TMCG25 Chef Touch 12 34.15 Modo de funcionamiento "Convección" ... 158 34.15.1

Page 25 - 3 Aufbau und Funktion

caso TMCG25 Chef Touch 120 25.3 Suoni di segnalazione L’apparecchio emette i seguenti suoni di segnalazione per dare degli avvisi acustici: • Un

Page 26

caso TMCG25 Chef Touch 121 25.5 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato

Page 27 - 3.4 Sicherheitseinrichtungen

caso TMCG25 Chef Touch 122 26.2 Modalità di funzionamento L’apparecchio può essere fatto funzionare in diverse modalità di funzionamento. La segu

Page 28 - 4 Bedienung und Betrieb

caso TMCG25 Chef Touch 123 26.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde Il materiale ideale per stoviglie per microonde fa passare le microonde

Page 29 - 4.2 Betriebsarten

caso TMCG25 Chef Touch 124 26.5 Attiva/disattiva il suono Premere il tasto per tre secondi, per attivare o disattivare il suono (segnale acusti

Page 30 - 4.4 Tür Öffnen/Schließen

caso TMCG25 Chef Touch 125 26.11 Timer Il forno a microonde può essere programmato in modo possa avviare un programma in un orario ritardato (Time

Page 31

caso TMCG25 Chef Touch 126 Premere tante volte il tasto Display Potenza Applicazione 1 P100 100 % 900 Watt Alto Cottura rapida e riscaldamento

Page 32 - 4.11 Timer

caso TMCG25 Chef Touch 127 26.14 Modalità di funzionamento “microonde e griglia” Questa funzione Le permette di impostare una cottura con una com

Page 33

caso TMCG25 Chef Touch 128  Impostazione del tempo di cottura Premere 10min/1min/10sec, per impostare il tempo a „5:00“.  Avvio del programma

Page 34

caso TMCG25 Chef Touch 129  Avvio del programma di cottura Dopo la selezione avvenuta del programma premere il tasto , per avviare il programma

Page 35

caso TMCG25 Chef Touch 13 39.9.1 Eisen aan de plek van plaatsing ... 178 39.9.2 Voo

Page 36

caso TMCG25 Chef Touch 130  Selezione del menu Premere , per selezionare il programma desiderato. Conferma del programma di cottura automatic

Page 37

caso TMCG25 Chef Touch 131 A-11 Bistecca alla griglia 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A-12 Parti di pollo alla griglia 200 g 300 g 400 g

Page 38

caso TMCG25 Chef Touch 132 Indicazione ► Programmi il forno in passi da 100g, fino a quando il bene surgelato è completamente scongelato. ► Con

Page 39

caso TMCG25 Chef Touch 133 26.18.2 Tabella con tempi di scongelamento - bassi Alimenti quantità tempo/min. Carne al pezzo 1000 g Med

Page 40

caso TMCG25 Chef Touch 134 27 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi

Page 41 - 5 Reinigung und Pflege

caso TMCG25 Chef Touch 135 riscaldandolo per cinque minuti in modalità microonde. Di seguito passi accuratamente un panno asciutto e morbido. • D

Page 42 - 6 Störungsbehebung

caso TMCG25 Chef Touch 136 28.2 Visualizzazione malfunzionamenti Nel caso di un malfunzionamento verrà visualizzato un codice errore sul displa

Page 43 - 6.2 Störungsanzeigen

caso TMCG25 Chef Touch 137 Il cibo non è sufficientemente scongelato, riscaldato ossia cotto allo scadere del tempo impostato. Il tempo oppure la

Page 44

caso TMCG25 Chef Touch 138 Manual del usuario Microondas, grill y horno de convección TMCG25 Chef Touch Ref. 3353

Page 45 - Operating Manual

caso TMCG25 Chef Touch 139 30 Manual del usuario 30.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse r

Page 46 - WARNING

caso TMCG25 Chef Touch 14 41.18 Gebruik “Automatisch ontdooien” ... 193 41.19 Modus

Page 47 - PLEASE NOTE

caso TMCG25 Chef Touch 140 Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de pelig

Page 48 - Please note

caso TMCG25 Chef Touch 141 31 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este a

Page 49

caso TMCG25 Chef Touch 142 Nota ► El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso previsto en el presente manual. No deben utilizarse sust

Page 50

caso TMCG25 Chef Touch 143 31.3 Fuentes de peligro 31.3.1 Peligro por microondas ADVERTENCIA La penetración de las microondas en el cuerpo hum

Page 51

caso TMCG25 Chef Touch 144 31.3.3 Peligro de incendio ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica un peligro de inflamación del contenido.

Page 52 - Danger

caso TMCG25 Chef Touch 145 31.3.5 Peligro de electrocución PELIGRO Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes ene

Page 53

caso TMCG25 Chef Touch 146 Nota ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe in

Page 54

caso TMCG25 Chef Touch 147 • El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente d

Page 55 - 8.11 Electrical connection

caso TMCG25 Chef Touch 148 32.6.1 Plato giratorio Montar el plato giratorio de la siguiente manera: • Colocar el aro de soporte del plato. • Co

Page 56

caso TMCG25 Chef Touch 149 33 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamient

Page 57 - 9.3 Signal tones

caso TMCG25 Chef Touch 15 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell v

Page 58

caso TMCG25 Chef Touch 150 33.2 Mandos e indicadores Cocinado automático Pulsar para seleccionar un programa de cocinado automático o el program

Page 59

caso TMCG25 Chef Touch 151 33.3 Señales acústicas El aparato emite los siguientes avisos acústicos: • Una señal acústica: El aparato ha aceptado

Page 60

caso TMCG25 Chef Touch 152 33.4.4 Protección contra el sobrecalentamiento Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Cu

Page 61

caso TMCG25 Chef Touch 153 • En el caso de platos, como las albóndigas de carne, hacia la mitad de la cocción deben removerse de arriba abajo y d

Page 62

caso TMCG25 Chef Touch 154 ► Al preparar alimentos en microondas no debe utilizar productos de papel reciclado, ya que podrían contener pequeños f

Page 63 - 10.12 “Microwave” mode

caso TMCG25 Chef Touch 155 34.7 Restablecer la selección de programa Si fuera preciso, pulse 2x el botón para restablecer los ajustes del apar

Page 64 - 10.13 “Grill” mode

caso TMCG25 Chef Touch 156  Ajuste programa de cocción Ajuste un programa de cocción (por ejemplo: 100 % de potencia de microondas durante 10 mi

Page 65

caso TMCG25 Chef Touch 157 Número de pulsaciones de teclas Pantalla Potencia Aplicación 1 P100 100 % 900 vatios Alta Cocinado y calentamiento r

Page 66

caso TMCG25 Chef Touch 158 34.14 Modo "microondas y grill“ Esta función permite ajustar un programa combinado de cocción en microondas y al

Page 67 - 10.17 “Menu Cooking” mode

caso TMCG25 Chef Touch 159  juste del tiempo de cocción Pulse 10 min/1 min/10 s para ajustar el tiempo a “5:00".  Arranque del programa d

Page 68

caso TMCG25 Chef Touch 16 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situati

Page 69

caso TMCG25 Chef Touch 160  Arranque del programa de cocción Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón en el aparato para iniciar

Page 70

caso TMCG25 Chef Touch 161 34.17 Modo "menú cocción" En este modo de funcionamiento es posible seleccionar el programa de cocción a par

Page 71 - Attention

caso TMCG25 Chef Touch 162 A-9 Beicon frito 100 g 200 g 300 g A-10 Chuletas de cerdo a la parrilla 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g

Page 72

caso TMCG25 Chef Touch 163  Inicio del sistema automático de descongelado Después de ajustar el tiempo de descongelado, pulse el botón para in

Page 73

caso TMCG25 Chef Touch 164 1. Pulse . 2. Puede ajustar los botones 10 min/1 min/10 s para ajustar el tiempo deseado. 3. Arranque el programa puls

Page 74

caso TMCG25 Chef Touch 165 Pastel 1200 g Baja 10 - 12 30- 60 Nata 200 g Baja 4 - 6 2 – 3 Requesón 250 g Baja 6 - 8 5 – 10 Mantequ

Page 75 - Mode d'emploi original

caso TMCG25 Chef Touch 166 puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de microondas. • Limpie el vapor que se h

Page 76 - AVERTISSEMENT

caso TMCG25 Chef Touch 167 36.2 Indicaciones de avería En caso de fallo, la pantalla presenta un código de error que describe la causa del fallo.

Page 77

caso TMCG25 Chef Touch 168 Recipiente demasiado grande Utilizar otro recipiente Al finalizar el tiempo seleccionado, el alimento no está suficien

Page 78

caso TMCG25 Chef Touch 169 Originele Gebruiksaanwijzing Magnetron, grill en heteluchtoven TMCG25 Chef Touch Artikelnum

Page 79

caso TMCG25 Chef Touch 17 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspri

Page 80

caso TMCG25 Chef Touch 170 38 Gebruiksaanwijzing 38.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat e

Page 81

caso TMCG25 Chef Touch 171 VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke

Page 82

caso TMCG25 Chef Touch 172 39.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte

Page 83

caso TMCG25 Chef Touch 173 Tip ► Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen, als de netkabel of de stekker beschadigd is, als het niet volg

Page 84

caso TMCG25 Chef Touch 174 39.3 Bronnen van gevaar 39.3.1 Gevaar door microgolven Waarschuwing De inwerking van microgolven op het menselijk l

Page 85

caso TMCG25 Chef Touch 175 39.3.3 Brandgevaar Waarschuwing Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar omdat de inhoud kan gaa

Page 86

caso TMCG25 Chef Touch 176 39.3.5 Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische spanning! Het contact met leidingen of on

Page 87

caso TMCG25 Chef Touch 177 39.6 Leveringsomvang en transportinspectie De magnetron TMCG25 Chef Touchwordt standaard met de volgende onderdelen ge

Page 88

caso TMCG25 Chef Touch 178 39.9 Plaatsen 39.9.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet d

Page 89

caso TMCG25 Chef Touch 179 39.10.1 Glazen draaiplateau Het glazen draaiplateau als volgt monteren: • De draairing plaatsen • Het glazen draaipl

Page 90

caso TMCG25 Chef Touch 18 ► Das Gerät ist nur zu dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck einzusetzen. Ätzende Chemikalien oder Dä

Page 91

caso TMCG25 Chef Touch 180 40 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het a

Page 92

caso TMCG25 Chef Touch 181 40.2 Bedieningspaneel en display Automatisch koken Drukken om een automatisch kookprogramma of het ontdooiprogramma t

Page 93

caso TMCG25 Chef Touch 182 40.4 Veiligheidsvoorzieningen 40.4.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat Gevaar door hete oppervlakte! Boven aan

Page 94

caso TMCG25 Chef Touch 183 Drukt u op de knop om de storing te herstellen. Na de afkoelfase kan het apparaat weer ingeschakeld worden. 40.5 Typ

Page 95 - 18.13 Mode «Grill»

caso TMCG25 Chef Touch 184 41.2 Soorten gebruik Het apparaat kan op verschillende manier gebruikt worden. De volgende opsomming geeft de mogelijk

Page 96 - 18.15 Mode «Air pulsé»

caso TMCG25 Chef Touch 185 ► Gebruik geen aluminiumfolie bij gebruik van de magnetronfunctie of bij combinaties met de magnetron (zie tabel). De

Page 97

caso TMCG25 Chef Touch 186 41.8 Snelstart Gebruik deze functie om de oven voor het comfortabele koken bij 100% magnetron gebruik te programmeren.

Page 98

caso TMCG25 Chef Touch 187 Druk op de knop om de instelling op te slaan. In de display verschijnt het symbool voor de timerfunctie. Tip ► Wan

Page 99

caso TMCG25 Chef Touch 188 4 P-40 40 % 360 Watt gemiddeld Laten sudderen 5 P-20 20 % 180 Watt gemiddeld-laag/ Ontdooien Ontdooien van gevoelige e

Page 100 - Remarque

caso TMCG25 Chef Touch 189  Kookprogramma starten Druk na het kiezen van het programma op de toets , om het ingestelde kookprogramma te starten

Page 101

caso TMCG25 Chef Touch 19 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körper kann

Page 102 - Prudence

caso TMCG25 Chef Touch 190 Aantal x drukken op knop Temperatuur Aantal x drukken op knop Temperatuur 1 200 °C 6 150 °C 2 190 °C 7 140 °C 3

Page 103

caso TMCG25 Chef Touch 191  Kookprogramma starten Druk na het kiezen van het programma op de toets , om het ingestelde kookprogramma te starten

Page 104

caso TMCG25 Chef Touch 192 A-3 Soep 1 (300 ml) 2 (600 ml) 3 (900 ml) A-4 Pizza van vers deeg 150 g 300 g 450 g A-6 Pasta 10

Page 105

caso TMCG25 Chef Touch 193 41.18 Gebruik “Automatisch ontdooien” Met behulp van het menu„Automatisch ontdooien“ kunnen bevroren etenswaren zonder

Page 106

caso TMCG25 Chef Touch 194 41.19.1 Snel Ontdooien op tijd Het apparaat kan het voedsel, afhankelijke van de ingestelde tijd, snel ontdooien. De la

Page 107 - Istruzioni d’uso

caso TMCG25 Chef Touch 195 Vruchtentaart 1stuk Laag 2-3 2-3 Taart 1200 g Laag 10-12 30-60 Slagroom 200 g Laag 4-6 2-3 Kwark 250 g Laag 6-8 5-

Page 108 - Avviso

caso TMCG25 Chef Touch 196 • Veeg de neergeslagen damp op de ovendeur met een vochtige doek af. Dit kan het geval zijn als het apparaat in een ze

Page 109 - Indicazione

caso TMCG25 Chef Touch 197 43.2 Storingmeldingen In het geval van een storing geeft het display een foutcode aan, die de oorzaak van de storing b

Page 110

caso TMCG25 Chef Touch 198 Tijdens inschakeling van de magnetron ontstaan niet normale geluiden Gerechten met aluminium afgedekt Aluminiumfolie ve

Page 111

caso TMCG25 Chef Touch 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 /

Page 112

caso TMCG25 Chef Touch 20 ► Wenn das Gerät in Betrieb ist, können die berührbaren Oberflächen eine hohe Temperatur erreichen. ► Benutzen Sie be

Page 113

caso TMCG25 Chef Touch 21 ► Ungeschälte Eier oder ganze hartgekochte Eier sollten nicht in einer Mikrowelle erhitzt werden, da sie auch nach d

Page 114

caso TMCG25 Chef Touch 22 2.6 Lieferumfang und Transportinspektion Die Mikrowelle TMCG25 Chef Touch wird standardmäßig mit folgenden Komponenten g

Page 115

caso TMCG25 Chef Touch 23 2.9 Aufstellung 2.9.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss de

Page 116

caso TMCG25 Chef Touch 24 2.10 Montage des Zubehörs ► Der Betrieb des Gerätes ist mit Glasdrehteller und Backblech möglich. ► Das Backblech nu

Page 117 - 24.7 Connessione elettrica

caso TMCG25 Chef Touch 25 3 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 3.1 Gesam

Page 118 - 25 Costruzione e funzione

caso TMCG25 Chef Touch 26 3.2 Bedienelemente und Anzeige Automatisches Kochen Drücken um ein automatisches Kochprogramm oder das Auftauprogamm a

Page 119 - 25.2 Comandi e display

caso TMCG25 Chef Touch 27 3.3 Signaltöne Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung folgende Signaltöne aus: • Ein leiser Signalton: Das Gerä

Page 120

caso TMCG25 Chef Touch 28 3.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. 4 Be

Page 121

caso TMCG25 Chef Touch 29 4.2 Betriebsarten Das Gerät kann in verschiedenen Betriebsarten betrieben werden. Die nachfolgende Auflistung veranscha

Page 122

caso TMCG25 Chef Touch 3 1 Bedienungsanleitung ... 15 1.1 Allgemeines ...

Page 123

caso TMCG25 Chef Touch 30 Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Auswahl des richtigen Kochgeschirrs: ► Mikrowellen können Metall nicht durch

Page 124

caso TMCG25 Chef Touch 31 4.5 Sound an/aus stellen Drücken Sie die Taste drei Sekunden lang, um den Sound (Beepton) an oder aus zu stellen. 4.6

Page 125 - INDICAZIONE

caso TMCG25 Chef Touch 32 Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um 8:30 Uhr einzustellen. Drücken Sie , um die eingestellte Zeit zu speichern. 4.11 Ti

Page 126

caso TMCG25 Chef Touch 33  Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, ertönen vier Signaltöne. Anzahl Tastendrücke Anzeige

Page 127

caso TMCG25 Chef Touch 34 4.14 Betriebsart "Mikrowelle und Grill" Diese Funktion erlaubt Ihnen das kombinierte Mikrowellengaren und Gri

Page 128

caso TMCG25 Chef Touch 35  Garprogramm starten Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste , um das eingestellte Garprogramm zu starten.

Page 129

caso TMCG25 Chef Touch 36  Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, ertönen vier Signaltöne. 4.16 Betriebsart "Mikrow

Page 130

caso TMCG25 Chef Touch 37  Einstellen der Menge / des Gewichtes Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Serviereinheiten bzw. das Gewicht aus, ind

Page 131

caso TMCG25 Chef Touch 38 A-11 Gegrilltes Steak 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A-12 Gegrillte Hähnchen-teile 200 g 300 g 400 g 500 g 6

Page 132

caso TMCG25 Chef Touch 39 ► Wenn das Gefriergut nach der geschätzten Auftauzeit nicht aufgetaut ist. Programmieren Sie den Ofen in 100g-Schrit

Page 133

caso TMCG25 Chef Touch 4 4 Bedienung und Betrieb ... 28 4.1 Grundlagen des Mikrowellengaren

Page 134

caso TMCG25 Chef Touch 40 4.19.1 Tabelle mit Auftauzeiten Lebensmittel Menge Leistung Zeit min. Nachtauzeit Fleisch im Stück 1000 g Ni

Page 135

caso TMCG25 Chef Touch 41 5 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beacht

Page 136

caso TMCG25 Chef Touch 42 • Wischen Sie Dampf, der sich an der Ofentür niedergeschlagen hat, mit einem weichen Tuch ab. Dies kann der Fall sein,

Page 137 - Attentione

caso TMCG25 Chef Touch 43 6.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Herst

Page 138 - Manual del usuario

caso TMCG25 Chef Touch 44 Der Drehteller dreht sich ruckartig. Verschmutzungen zwischen dem Drehteller und dem Garraum-boden Verschmutzungen besei

Page 139 - Advertencia

caso TMCG25 Chef Touch 45 Original Operating Manual Microwave, Grill and Convection Oven TMCG25 Chef Touch Item No. 3353

Page 140 - Precaución

caso TMCG25 Chef Touch 46 7 Operating Manual 7.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your

Page 141

caso TMCG25 Chef Touch 47 ATTENTION A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situati

Page 142

caso TMCG25 Chef Touch 48 8 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with

Page 143 - ADVERTENCIA

caso TMCG25 Chef Touch 49 Please note ► Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemical

Page 144

caso TMCG25 Chef Touch 5 7.4 Limitation of liability ... 4

Page 145 - PELIGRO

caso TMCG25 Chef Touch 50 8.3 Sources of danger 8.3.1 Danger due to microwaves Warning Exposure to microwaves on the human body can result in i

Page 146 - 32.5 Colocación

caso TMCG25 Chef Touch 51 8.3.3 Danger of fire Warning There is a danger of fire due to the ignition of the content in the event the device is

Page 147 - CONSEJO

caso TMCG25 Chef Touch 52 8.3.5 Dangers due to electrical power Danger Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming

Page 148

caso TMCG25 Chef Touch 53 8.7 Unpacking To unpack the device, proceed as follows: • Remove the device out of the carton and remove the packaging

Page 149 - AVISO

caso TMCG25 Chef Touch 54 • Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flammable material. • The device requir

Page 150 - 33.2 Mandos e indicadores

caso TMCG25 Chef Touch 55 8.10.2 Baking Sheet Attach the baking sheet as follows: Place the baking sheet on the glass turntable. 8.11 Electric

Page 151 - CUIDADO

caso TMCG25 Chef Touch 56 9 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device.

Page 152

caso TMCG25 Chef Touch 57 9.2 Operating elements and displays Automatic cooking Press to select an automatic-cooking menu including auto defrost

Page 153

caso TMCG25 Chef Touch 58 • Two signal tones: The device has not accepted the entry. Check the entry and try again. • Four signal tones: The coo

Page 154 - 34.5 Encender/apagar sonido

caso TMCG25 Chef Touch 59 10 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe

Page 155 - 34.10 Ajuste del reloj

caso TMCG25 Chef Touch 6 10.5 Switch on/off sound ... 61 1

Page 156

caso TMCG25 Chef Touch 60  “Microwave and Grill” mode This operating mode is suitable for simultaneous microwave cooking and grilling. Combinati

Page 157 - 34.13 Modo "grill"

caso TMCG25 Chef Touch 61 The following table is intended as a basis for selecting the correct cookware: Cookware Micro-wave Grill Convec-tion C

Page 158

caso TMCG25 Chef Touch 62 10.8 Quick start Utilise this function to programme the oven for comfortable cooking at 100% microwave performance. Pre

Page 159

caso TMCG25 Chef Touch 63  Setting the time Touch 10Min/1Min/10Sec to set the time „11:30“ Press to confirm the settings. In the display symb

Page 160

caso TMCG25 Chef Touch 64 4 P-40 40 % 360 Watt Medium / simmering 5 P-20 20 % 180 Watt Medium low / Defrost 6 P-00 Low / Keeping warm 10.13

Page 161

caso TMCG25 Chef Touch 65 10.14.2 “Combination 2” In this operating mode, the device works in microwave mode for 55% of the cooking time and in

Page 162

caso TMCG25 Chef Touch 66 10.15.1 “Preheating and Convection cooking” mode The device can be programmed for combination preheating and convection

Page 163 - 34.18 Modo “menú cocción“

caso TMCG25 Chef Touch 67 Button presses Display Temperature 1 200 200°C 2 170 170°C 3 140 140°C 4 110 110°C 10.17 “Menu Cooking” mode

Page 164

caso TMCG25 Chef Touch 68 A-7 Popcorn 100 g A-8 Grilled ham 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g A-9 Grilled bacon 100 g 200 g 300

Page 165

caso TMCG25 Chef Touch 69  Starting automatic defrost After setting the defrost time, press the button , to start automatic defrosting. Pl

Page 166

caso TMCG25 Chef Touch 7 15.3 Sources de danger ... 80

Page 167 - 36.3 Indicaciones de avería

caso TMCG25 Chef Touch 70 2. Press 10Min/1Min/10Sec, to set the time. 3. Press , to start the cooking programme. 10.18.2 Table with thawing

Page 168

caso TMCG25 Chef Touch 71 11 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining

Page 169 - Gebruiksaanwijzing

caso TMCG25 Chef Touch 72 • Smells can be removed from the oven by mixing a cup of water with the juice and the skin of a lemon, pouring this int

Page 170 - GEVAAR

caso TMCG25 Chef Touch 73 12.2 Fault indications In the event of a fault, an error code will appear in the display; it describes the cause of th

Page 171 - VOORZICHTIG

caso TMCG25 Chef Touch 74 The device functions but the cooking chamber lighting does not work. Defective cooking chamber light. Have Service dept

Page 172 - WAARSCHUWING

caso TMCG25 Chef Touch 75 Mode d'emploi original Micro-onde, grill et four à air pulsé TMCG25 Chef Touch N°. d'art. 3353

Page 173

caso TMCG25 Chef Touch 76 14 Mode d´emploi 14.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec

Page 174 - Waarschuwing

caso TMCG25 Chef Touch 77 Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereus

Page 175

caso TMCG25 Chef Touch 78 15 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Ce

Page 176

caso TMCG25 Chef Touch 79 Remarque ► La réparation de l'appareil pendant la période de garantie ne doit être réalisée que par un SAV autori

Page 177 - 39.7 Auitpakken

caso TMCG25 Chef Touch 8 18.9 Pause/Quitter ...

Page 178 - 39.10 Montage van onderdelen

caso TMCG25 Chef Touch 80 Remarque ► Cet appareil n'est pas prévu pour être actionné par un temporisateur externe ou une télécommande. ► Ce

Page 179

caso TMCG25 Chef Touch 81 AVERTISSEMENT ► Le contenu des biberons ou petits pots de bébés doit être mélangé ou agité après les avoir réchauffés

Page 180 - 40 Opbouw en functie

caso TMCG25 Chef Touch 82 15.3.4 Risque d'explosion AVERTISSEMENT En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risqu

Page 181 - 40.3 Pieptonen

caso TMCG25 Chef Touch 83 16.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommag

Page 182

caso TMCG25 Chef Touch 84 16.4 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux

Page 183

caso TMCG25 Chef Touch 85 16.5.2 Pour éviter le parasitage radio L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appar

Page 184 - 41.2 Soorten gebruik

caso TMCG25 Chef Touch 86 16.7 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indicati

Page 185 - 41.5 Sound aan-/uitzetten

caso TMCG25 Chef Touch 87 17 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnem

Page 186 - 41.11 Timer

caso TMCG25 Chef Touch 88 17.2 Eléments de commande et d'affichage Cuisson automatique Presser pour sélectionner un programme de cuisson

Page 187 - 41.12 Gebruik “Magnetron”

caso TMCG25 Chef Touch 89 17.3 Signaux sonores L'appareil confirme les messages reçus à l'aide des signaux sonores suivants : • Un bip

Page 188 - Combinatie 1”

caso TMCG25 Chef Touch 9 23.3.4 Pericolo d’esplosione ... 113 23.3.

Page 189 - 41.15 Gebruik “Hete lucht”

caso TMCG25 Chef Touch 90 17.4.4 Protection de surchauffe L'appareil est équipé d'une protection de surchauffe. Lorsque la température

Page 190

caso TMCG25 Chef Touch 91 • Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers les bords les mets comme les bou

Page 191

caso TMCG25 Chef Touch 92 Dans le choix de la vaisselle idéale pour micro-onde veuillez observer les conseils suivants : ► Les micro-ondes ne peuv

Page 192

caso TMCG25 Chef Touch 93 18.6 Mise en route après sélection d'un programme Après avoir sélectionné le programme presser la touche , afin d

Page 193

caso TMCG25 Chef Touch 94 18.11 Timer / Minuterie Vous pouvez programmer le micro-ondes de façon à ce qu´un programme démarre en différé (Timer /

Page 194

caso TMCG25 Chef Touch 95 Nombre de pressions sur la touche Affichage Puissance Emploi 1 P100 100 % 900 Watt elevée Cuisson et chauffage rapides

Page 195 - 42 Reiniging en onderhoud

caso TMCG25 Chef Touch 96 18.14 Mode «Micro-onde et grill» Cette fonction permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill avec deux régl

Page 196 - 43 Storingen verhelpen

caso TMCG25 Chef Touch 97  Démarrer le programme de cuisson Après avoir sélectionné le programme, presser la touche de l´appareil pour démarre

Page 197 - 43.2 Storingmeldingen

caso TMCG25 Chef Touch 98  Réglage de la température Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche (voir tableau). 

Page 198

caso TMCG25 Chef Touch 99 Programmation Nombre de pressions de la touche Prog Menu Fonc-tion 1 2 3 4 5 6 7 A-1 chauffer 200 g 300 g 4

Comments to this Manuals

No comments